السلام عليكم .. نموذج بسيط عن اختلاف مخطوطات الكتاب المقدس .. 👇
نفتح ترجمة الفاندايك .. هناك نص يقول 👇
لِأَنَّكُمْ تَرَكْتُمْ وَصِيَّةَ ٱللهِ وَتَتَمَسَّكُونَ بِتَقْلِيدِ ٱلنَّاسِ: غَسْلَ ٱلْأَبَارِيقِ وَٱلْكُؤُوسِ، وَأُمُورًا أُخَرَ كَثِيرَةً مِثْلَ هَذِهِ تَفْعَلُونَ».
مَرْقُسَ ٧:٨ AVD
النص هذا 👈 غَسْلَ ٱلْأَبَارِيقِ وَٱلْكُؤُوسِ، وَأُمُورًا أُخَرَ كَثِيرَةً مِثْلَ هَذِهِ تَفْعَلُونَ». #_محرف
#_ملاحظة : ( ترجمة الفاندايك استندت الى مخطوطات محددة سيئة وتعود تلك المخطوطات التي ترجم عنها الفاندايك الى القرن 11 تقريبا .. اما التراجم الواردة في هذا البحث فانها استندت على المخطوطات القديمة ..
هذا النص غير موجود في المخطوطة السينائية .. راجع نص المخطوطة : http://www.codexsinaiticus.org/print.aspx?manuscript=true&imageType=standard&translation=true&transcription=true&transcriptionType=verse&lg=en&quireNo=76&folioNo=6&side=v
وراجع صورة المخطوطة .. ( 1 ) - ( 2 )
وقامت اغلب الترجمات العربية بحذف النص 👇
الترجمة العربية المبسطة
لَقَدْ أهمَلْتُمْ وَصايا اللهِ، وَتَتبَعُونَ الآنَ تَقالِيدَ البَشَر!»
بِشارَةُ مَرْقُس ٧:٨ SAT
وايضا الترجمة العربية المشتركة 👇
أنتُم تُهمِلونَ وَصيّةَ اللهِ وتتَمَسّكونَ بِتقاليدِ البشَرِ».
البشارة كما دوّنها مرقس ٧:٨ المشتركة
وايضا ترجمة الحياة 👇
فَقَدْ أَهْمَلْتُمْ وَصِيَّةَ اللهِ وَتَمَسَّكْتُمْ بِتَقْلِيدِ النَّاسِ!»
إِنْجِيلُ مَرْقُسَ ٧:٨ NAV
وايضا ترجمة الرهبانية اليسوعية .. راجع صورة ( 3 )
وايضا ترجمة بين السطور ( يوناني - عربي ) .. راجع صورة ( 4 )
وايضا اغلب الترجمات الانجليزية التي تترجم من المخطوطات مباشرة حذفت النص
على سبيل المثال ترجمة ( الاخبار السارة للكتاب المقدس ) 👇
“You put aside God's command and obey human teachings.”
Mark ٧:٨ GNT
وايضا الترجمة القياسية المنقحة ( RSV ) حذفت النص 👇
8 You leave the commandment of God, and hold fast the tradition of men.”
راجع الترجمة :
https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mark+7&version=RSV
وايضا الترجمة الدولية ( N.I.V ) حذفت النص 👇
You have let go of the commands of God and are holding on to human traditions.”
Mark ٧:٨ NIV
#__الخلاصة :
كما نشاهد .. مخطوطات قديمة لا وجود للنص فيها ومخطوطات اخرى نجد فيها النص ! راجع صورة ( 5 ) وعلى اثر ذالك حديث الاختلافات بين التراجم الا ان الراجح والذي اخذت به جميع الترجمات ان النص محرف !
رابط صفحتي على الفيس بوك :
https://m.facebook.com/groups/137474850226407?view=permalink&id=185645398742685&comment_id=185645792075979¬if_t=group_comment¬if_id=1523363512435274&ref=m_notif
ليست هناك تعليقات:
إرسال تعليق